Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

echarse algo a

См. также в других словарях:

  • echarse algo al buche — comer algo menor; ingerir algo para mantenerse; comer algo a la ligera; alimentarse; cf. manyar, embucharse algo; echémonos algo al buche antes de subirnos al tren, mira que el viaje es largo y adentro no venden nada , échate algo al bucha; no… …   Diccionario de chileno actual

  • echarse algo sobre las espaldas — coloquial Hacerse responsable de una cosa: ■ se echó sobre la espalda todo el peso de la empresa …   Enciclopedia Universal

  • echarse — 1. estropear; arruinar; destruir; cf. cagar, echarse a alguien; me eché el motor por no rellenar el aceite ; se echaron las Torres Gemelas ; el primer año me eché algebra por carretear demasiado , me eché mi matrimonio de puro huevón 2. dejar de… …   Diccionario de chileno actual

  • echarse — {{#}}{{LM SynE14462}}{{〓}} {{CLAVE E14127}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}echar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} arrojar • lanzar • tirar • enviar ≠ coger = {{<}}2{{>}} {{♂}}(dejar caer){{♀}} verter • derramar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • echarse una canita al aire — tener una aventura amorosa; darse el placer de un desliz esporádico; tener relación sexual puntual fuera de la pareja; engañar casualmente a la pareja; cf. poner el gorro, gorrear, tirarse una canita al aire, canita al aire; Eusebio, antes que te …   Diccionario de chileno actual

  • echarse a perder — fallar; arruinarse algo; colapsar; truncarse algo; dejar de funcionar; deteriorarse algo; enviciarse; corromperse; cf. funarse, cagar, irse a la cresta, echar a perder, echar a; se me echó a perder el auto y estoy a pata , nuestra relación se ha… …   Diccionario de chileno actual

  • echarse una persona algo al estómago — coloquial Comer o beber algo copiosamente …   Enciclopedia Universal

  • echarse a la calle — ► locución coloquial Concentrarse un grupo numeroso de gente en protesta por algo: ■ los estudiantes se echaron a la calle por la reforma del sistema de acceso a la universidad …   Enciclopedia Universal

  • echarse atrás — ► locución coloquial Negar algo que se había afirmado o no cumplir un trato o una promesa: ■ estaba animado a comprar el piso pero al final se echó atrás …   Enciclopedia Universal

  • echarse para atrás — arrepentirse; acobardarse; cf. tirar el poto pa las moras, aconchársele los meados, achaplinarse, hacérsele así el poto; en plenas negociaciones, cuando estábamos a punto de obtener el OK para el trato, el gil se nos echa para atrás y dice que le …   Diccionario de chileno actual

  • embucharse algo — comer; comer con apetito; comer algo a la ligera; alimentarse; cf. manyar, echarse algo al buche; la comadre se embuchó toda la torta que quedaba en el refri , ¡puta el asado pa güeno! Nos embuchamos primero unos pavitos y después pasamos al… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»